EIN PAAR WORTE ZUM SONG :: voyage sans bouger
Stell Dir vor, Du liegst abends im Bett und der Tag war beschissen. Natürlich freust Du dich auf die Ruhe der Nacht, Du kannst liegen, dich entspannen und wirst bald in Ruhe schlafen, morgen sieht die Welt schon ganz anders aus.
Nun stell Dir vor, Du kannst abends einfach nicht aufhören zu lesen, das Buch ist zu spannend, Du willst mehr erfahren, Abenteuer erleben, die in den gedruckten Wörtern stecken. Irgendwann jedoch musst Du die Augen schließen, es geht einfach nicht anders. Und nun beginnt es: Das Abenteuer, Du reist in fremde Länder, erklimmst Berge mit vierstelligen Meterangaben, segelst auf Ozeanen, deren Namen Du nie gehört haben kannst.
Ist es nicht unglaublich, was Träume bewirken können? Am nächsten Tag wirst Du aufstehen und das Abenteuer wird dir noch in den Knochen stecken. Du wirst aufrechter gehen, schließlich hast Du das Gipfelkreuz erreicht, Du wirst strahlendere Augen haben, denn schließlich haben diese Wale gesehen, Du wirst anders sprechen, denn schließlich hast Du fremde Sprachen gelernt und neue Gewürze gekostet.
Ich habe voyage sans bouger innerhalb von 10 Minuten vor meinem Hauptfachunterricht in Dresden geschrieben und es danach noch ein wenig ausgearbeitet. Es war dieser typische Fall von: Einfach machen, nicht nachdenken und komischerweise MUSSTE das in diesem Moment auf Französisch passieren.
ABENTEUER, DRAUFLOS, NEUGIER…
Um all das geht es in voyage sans bouger. Geh auf die Reise, ohne Dich zu bewegen, streu ein wenig Abenteuer in Deinen Alltag!